{"id":205884,"date":"2024-10-17T12:13:12","date_gmt":"2024-10-17T17:13:12","guid":{"rendered":"http:\/\/oaxacadiaadia.com\/?p=205884"},"modified":"2024-10-17T12:13:13","modified_gmt":"2024-10-17T17:13:13","slug":"xook-sabroso-libro-mixe-en-tela-para-la-primera-infancia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/?p=205884","title":{"rendered":"X\u00f6\u2019\u00f6k (sabroso), libro mixe en tela para la primera infancia"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"422\" height=\"320\" src=\"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/X\u00f6\u2019\u00f6k-sabroso-libro-mixe-en-tela-para-la-primera-infancia.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-205886\" srcset=\"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/X\u00f6\u2019\u00f6k-sabroso-libro-mixe-en-tela-para-la-primera-infancia.jpg 422w, https:\/\/oaxacadiaadia.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/X\u00f6\u2019\u00f6k-sabroso-libro-mixe-en-tela-para-la-primera-infancia-300x227.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 422px) 100vw, 422px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Oaxaca, Oaxaca, Jueves 17 de Octubre, 2024\n(Fuente: Comunicado).- Cuando Zitlali, de la comunidad de Santa Mar\u00eda Ocotepec,\ndecidi\u00f3 que su hija tendr\u00eda como primera lengua el ay\u00f6\u00f6k o mixe alto del norte,\nse top\u00f3 con un gran problema: no exist\u00edan juguetes, libros o materiales\ndid\u00e1cticos en dicha lengua para beb\u00e9s o ni\u00f1os. Fue as\u00ed como empez\u00f3 a crear los\npropios, como tarjetas con diferentes palabras ay\u00f6\u00f6k.<\/p>\n\n\n\n<p>Ese fue el origen de X\u00f6\u2019\u00f6k (Sabroso),\nlibro en mixe dedicado a la primera infancia, editado por Semilla Coraz\u00f3n y\npresentado en el marco de la 44 Feria Internacional del Libro de Oaxaca (FILO),\ncomo parte de sus muchas actividades dedicadas a las lenguas ind\u00edgenas. Dicho\nt\u00edtulo fue presentado por la autora, Zitlali Mart\u00ednez; la ilustradora, Mitzy\nJu\u00e1rez; y la dise\u00f1adora Mayra Ram\u00edrez.<\/p>\n\n\n\n<p>X\u00f6\u2019\u00f6k es un libro dedicado a la primera\ninfancia, es decir, a beb\u00e9s, ni\u00f1as y ni\u00f1os de 0 a 5 a\u00f1os. A eso se debe su\nformato en tela, para ser suave y al mismo tiempo resistente al tacto y juego\ndel p\u00fablico. A trav\u00e9s de sus p\u00e1ginas, se relatan las comidas que las madres\nmixes hacen a sus hijas e hijos. Del libro existen dos versiones, una\n\u00fanicamente en mixe y otra biling\u00fce con traducci\u00f3n al espa\u00f1ol.<\/p>\n\n\n\n<p>El libro busca ser material de apoyo para\nmadres, padres, cuidadores y docentes que se encuentran en el proceso de\nense\u00f1ar el mixe a la primera infancia.&nbsp;\n\u201cDesafortunadamente es una lengua que est\u00e1 en riesgo como muchas de las\nque se hablan en el estado de Oaxaca. Estamos en ese proceso de fortalecer a\ntrav\u00e9s de materiales como \u00e9ste\u201d, refiri\u00f3 la autora.<\/p>\n\n\n\n<p>Para Mart\u00ednez, la mejor forma de mantener\nviva la lengua es \u201ctrabajar con infancias, asegurar que haya una nueva\ngeneraci\u00f3n de hablantes, pero esto s\u00f3lo puede realizarse con materiales para\ninfancias, materiales a partir de los cero a\u00f1os y sus cuidadores. Hay un\nproceso de adquisici\u00f3n de la lengua que hace falta ponerle atenci\u00f3n\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>La presentaci\u00f3n de X\u00f6\u2019\u00f6k forma parte de\nlas numerosas actividades dedicadas a lenguas ind\u00edgenas y su producci\u00f3n\neditorial, uno de los temas rectores de la FILO cada a\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>La 44 FILO se desarrolla del 12 al 20 de\noctubre en el espacio Bajo El Laurel del Z\u00f3calo de Oaxaca de Ju\u00e1rez, y el\nprograma completo puede ser consultado en <a href=\"http:\/\/www.filoaxaca.com\">www.filoaxaca.com<\/a>.\n<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La chilena Mar\u00eda Jos\u00e9 Ferrada llega\na Oaxaca, para la 44 FILO<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Traducido a 11 lenguas de M\u00e9xico, 7 de\nellas de Oaxaca, el libro infantil de poes\u00eda, Toc Toc, mi coraz\u00f3n, fue\npresentado en el marco de la 44 Feria Internacional del Libro de Oaxaca (FILO),\npor su autora, la multipremiada escritora chilena Mar\u00eda Jos\u00e9 Ferrada.<\/p>\n\n\n\n<p>La autora de medio centenar de t\u00edtulos\ntraducidos a una veintena de idiomas alrededor del mundo, lleg\u00f3 a Oaxaca para\nrecibir el Homenaje FILO Chamacxs, entregado por la FILO cada a\u00f1o a destacados\nexponentes de la literatura infantil y juvenil. Para esta actividad, una de\nvarias que Ferrada ofrecer\u00e1, se acompa\u00f1\u00f3 del promotor de lectura Rafel Cessa y\nla poeta mixteca Nadia L\u00f3pez Garc\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Ferrada cont\u00f3 que el libro es resultado de\nun proyecto del programa Alas y Ra\u00edces, de la Secretar\u00eda de Cultura del\nGobierno de M\u00e9xico, y fue pensado para el p\u00fablico infantil en tiempos de la\npandemia iniciada en el a\u00f1o 2020. As\u00ed, ofrece 10 poemas de la autora donde se\ninvita a acercarnos uno a otros a trav\u00e9s de la palabra en un momento donde el\naislamiento y la distancia eran la regla.<\/p>\n\n\n\n<p>En el libro, que ayuda a los ni\u00f1os a saber\nque all\u00e1 afuera alguien los espera para volverse a ver y abrazarse,\nparticiparon ilustradores de M\u00e9xico, Argentina, Chile y Jap\u00f3n, ellos son:\nAmanda Mijangos, Valeria Gallo, Isol, Gabriel Pacheco, Tania Recio, Yosh,\nKatsumi Komagata, Israel Barr\u00f3n, Paloma Valdivia y Cuauht\u00e9moc Wetzka.<\/p>\n\n\n\n<p>La autora cont\u00f3 que a cada ilustrador se\nle dio un poema y la libertad para interpretarlo a trav\u00e9s de sus trazos. El\nresultado es una bella pieza editorial y art\u00edstica que, adem\u00e1s, se ofrece de\nmanera gratuita y digital en la p\u00e1gina de Alas y Ra\u00edces (<a href=\"http:\/\/www.alasyraices.com.mx\">www.alasyraices.com.mx<\/a>), en los 11\nidiomas a los que fue traducida.<\/p>\n\n\n\n<p>En palabras de Ferrada, el libro ayuda a\nlas infancias a dar \u201csentido a sus vidas\u201d, al hacerles saber que alguien los\nquiere y espera verlos. Sobre el g\u00e9nero elegido, la poes\u00eda, dijo que \u201ccuando\ndecimos poes\u00eda no asociamos a los ni\u00f1os como lectores, pensamos en adultos\nporque creemos que la poes\u00eda es algo muy complejo\u201d, lo cual neg\u00f3 y dijo que la\npoes\u00eda forma parte del lenguaje infantil.<\/p>\n\n\n\n<p>Para Ferrada, la literatura es una\nconversaci\u00f3n, e incentivar la lectura en ni\u00f1as y ni\u00f1os es algo que inicia con\neso. \u201cEs importante dar espacio a esa conversaci\u00f3n, la exterior y la interior\u201d.\nEn ese sentido, considera que el celular u otras tecnolog\u00edas no es un problema\nen s\u00ed, sino el tiempo que se le resta a la conversaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Mar\u00eda Jos\u00e9 Ferrada recibir\u00e1 el Homenaje\nFILO Chamacxs el viernes 18 de octubre a las 12:00 horas en el Foro FILO de la\n44 FILO. Dicho evento es uno de los que conforman este festival de las letras,\nque se lleva a cabo del 12 al 20 de octubre en el espacio Bajo El Laurel del\nZ\u00f3calo de Oaxaca de Ju\u00e1rez. El programa completo puede consultarse en <a href=\"http:\/\/www.filoaxaca.com\">www.filoaxaca.com<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Poemario en mixteco se presenta en\nla 44 FILO<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Siguiendo su l\u00ednea de mostrar al p\u00fablico\nel trabajo editorial que se est\u00e1 haciendo en Oaxaca y por oaxaque\u00f1os, la 44\nFeria Internacional del Libro de Oaxaca (FILO) ofreci\u00f3 la presentaci\u00f3n de\nNatmas\/Confesiones, libro de poes\u00eda en mixteco y espa\u00f1ol de Bertha Cenobio\nVictoria, el cual se realiz\u00f3 en una colaboraci\u00f3n de Tres Ciervos Editorial y FR\nEditor.<\/p>\n\n\n\n<p>Acompa\u00f1ada por el poeta y editor Omar\nFabi\u00e1n y el escritor zapoteco Pergentino Jos\u00e9, la autora explic\u00f3 al p\u00fablico que\nsus poemas abarcan el itinerario de la infancia, la madurez y una serie de\nmigraciones referidas al \u201cnosotros\u201d. Transita en ellos la emoci\u00f3n de pertenecer\na una humanidad que nos confronta sin tregua.<\/p>\n\n\n\n<p>Si bien sus versos son guiados por vidas\nque hablan desde la precariedad y por seres que perdieron el derecho a la\njusticia, los personajes, al nombrarse, recobran territorio y dignidad, y la\nacechante poes\u00eda de este libro encuentra, para su destino, un camino de\nrevelaciones.<\/p>\n\n\n\n<p>Natmas\/Confesiones, escrito en espa\u00f1ol y\nmixteco, reivindica la recuperaci\u00f3n del tnuu \u00f1uu dau de Santiago Tilantongo,\nlengua de los ancestros de la poeta, que ella habla y escribe desde ni\u00f1a, y a\nla cual vuelve con la fuerza de un legado que se abraza para siempre.<\/p>\n\n\n\n<p>La presentaci\u00f3n de Natmas\/Confesiones, se\ninscribe dentro del grupo de actividades que la 44 FILO ha titulado Proyecto\noaxaque\u00f1o, y que buscan mostrar al p\u00fablico el trabajo literario, art\u00edstico y\neditorial que se est\u00e1 realizando en el estado.<\/p>\n\n\n\n<p>La 44 FILO finalizar\u00e1 hasta el 20 de\noctubre. Se encuentra ubicada en el espacio Bajo el Laurel del Z\u00f3calo de Oaxaca\nde Ju\u00e1rez y todas sus actividades son gratuitas. El programa completo puede ser\nconsultado en <a href=\"http:\/\/www.filoaxaca.com\">www.filoaxaca.com<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfCaben las lenguas ind\u00edgenas en los\ng\u00e9neros literarios? Debaten en la 44 FILO<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La literatura en lenguas ind\u00edgenas es\nabordada constantemente en el programa de la 44 Feria Internacional del Libro\nde Oaxaca (FILO), teniendo como invitados e invitadas a sus hablantes, de\nOaxaca y M\u00e9xico. En esta ocasi\u00f3n, ofreci\u00f3 la mesa Los g\u00e9neros literarios y la\ncreaci\u00f3n de autores de pueblos originarios, \u00bfuna camisa de fuerza?<\/p>\n\n\n\n<p>Dicha mesa abord\u00f3 la forma en que las\nlenguas ind\u00edgenas se relacionan con la clasificaci\u00f3n que tradicionalmente se\nhace en occidente de la literatura, como novela, poes\u00eda, ensayo, etc\u00e9tera. En\nesta actividad participaron el escritor tsotsil Mikel Ruiz, y los escritores\nmixes Mito Reyes y Y\u00e1snaya Elena A. Gil, quienes hablaron ante un nutrido\np\u00fablico sobre su relaci\u00f3n con los g\u00e9neros literarios.<\/p>\n\n\n\n<p>Ruiz, proveniente de Chiapas, habl\u00f3 un\npoco sobre el origen del t\u00e9rmino literatura ind\u00edgena, cuyo origen ubic\u00f3 en las\nd\u00e9cadas de 1970 y 1980, de la mano de profesores de primaria que necesitaban\ngenerar materiales escritor en sus lenguas. \u201cDijeron, los ind\u00edgenas ya sabemos\nescribir, podemos ser escritores y no s\u00f3lo informantes\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>El tsotsil dijo que la existencia del\nt\u00e9rmino literatura ind\u00edgena hace que a \u00e9sta se le separe del resto, a veces no\ncon buenos resultados pues se podr\u00eda ver como algo inferior. Sobre su relaci\u00f3n\ncon los g\u00e9neros literarios expres\u00f3 que los autores ind\u00edgenas aceptan estas\nclasificaciones de sus textos sin cuestionar, y que \u00e9l prefiere hace una\nliteratura sin adjetivos.<\/p>\n\n\n\n<p>Por su parte, Mito Reyes, mixe de Oaxaca,\napunt\u00f3 que su generaci\u00f3n y las m\u00e1s recientes est\u00e1n cuestionando el t\u00e9rmino\nliteratura ind\u00edgena, m\u00e1s usado por generaciones anteriores. Esto debido a que\npodr\u00eda ser limitante para su trabajo. Refiri\u00f3 que dentro de las tradiciones\nliterarias ind\u00edgenas hay formatos y g\u00e9neros que no existen en la tradici\u00f3n\noccidental y por tanto no tienen lugar en ella. \u201cA la literatura que no tiene\naf\u00e1n de estar en un libro hay que nombrarla dentro de sus propias tradiciones\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>La 44 FILO se desarrolla del 12 al 20 de\noctubre en el espacio Bajo el Laurel del Z\u00f3calo de Oaxaca de Ju\u00e1rez, y su\nprograma completo puede ser consultado en <a href=\"http:\/\/www.filoaxaca.com\">www.filoaxaca.com<\/a>.\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":205886,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,3,14],"tags":[],"class_list":["post-205884","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-las-destacadas","category-titulares"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/205884","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=205884"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/205884\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":205887,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/205884\/revisions\/205887"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/205886"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=205884"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=205884"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=205884"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}