{"id":174269,"date":"2022-09-30T10:01:29","date_gmt":"2022-09-30T15:01:29","guid":{"rendered":"http:\/\/oaxacadiaadia.com\/?p=174269"},"modified":"2022-09-30T10:08:19","modified_gmt":"2022-09-30T15:08:19","slug":"activista-de-derechos-linguisticos-ganadora-del-fahho-casa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/?p=174269","title":{"rendered":"Activista de derechos ling\u00fc\u00edsticos, ganadora del FAHHO-CaSa"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"410\" height=\"341\" src=\"http:\/\/oaxacadiaadia.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Activista-de-derechos-ling\u00fc\u00edsticos-ganadora-del-FAHHO-CaSa.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-174273\" srcset=\"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Activista-de-derechos-ling\u00fc\u00edsticos-ganadora-del-FAHHO-CaSa.jpg 410w, https:\/\/oaxacadiaadia.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Activista-de-derechos-ling\u00fc\u00edsticos-ganadora-del-FAHHO-CaSa-300x250.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 410px) 100vw, 410px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>*Este\n2022 la ganadora del premio es la doctora Mar\u00eda de Lourdes Mart\u00ednez\nG\u00f3mez, originaria de San Bartolom\u00e9 Quialana, Tlacolula \n<\/p>\n\n\n\n<p>*Se\nrecibieron nominaciones de 24 personas hablantes de distintas lenguas\ncomo: zapoteco, mazateco, chontal, chinanteco, mixe, otom\u00ed,\nchiapaneca, tsotsil, zoque, ixcateco y n\u00e1huatl \n<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Oaxaca,\nOaxaca, Viernes 30 de Septiembre, 2022 (Fuente: Comunicado).- En su\ntercera emisi\u00f3n, la ganadora del Premio FAHHO-CaSa Emiliano Cruz es\nla doctora Mar\u00eda de Lourdes Mart\u00ednez G\u00f3mez, originaria de San\nBartolom\u00e9 Quialana, Tlacolula, Oaxaca. La ganadora es activista de\nla lengua ind\u00edgena en salud, es int\u00e9rprete del idioma zapoteco del\nValle y coordinadora del grupo de int\u00e9rpretes y traductores del\nHospital Regional de Alta Especialidad de Oaxaca (HRAEO).  \n<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cPara\nm\u00ed es una gran satisfacci\u00f3n colaborar como int\u00e9rprete, traductora,\nescritora y activista de la lengua zapoteca, es una misi\u00f3n que me\nencomiendo d\u00eda a d\u00eda, para poder ayudar a la poblaci\u00f3n vulnerable,\npara que se rompa la brecha que existe en la comunicaci\u00f3n con los\ndem\u00e1s. Es un orgullo ser zapoteca y continuar\u00e9 forjando mis\nra\u00edces\u201d, indic\u00f3 la ganadora del premio. \n<\/p>\n\n\n\n<p>Mart\u00ednez\nG\u00f3mez curs\u00f3 la licenciatura de M\u00e9dico Cirujano en la Facultad de\nMedicina y Cirug\u00eda de la Universidad Aut\u00f3noma Benito Ju\u00e1rez de\nOaxaca. Obtuvo un posgrado en Anestesiolog\u00eda en el Hospital General\nDr. Aurelio Valdivieso (1999-2001). Ha cursado diplomados en\nadministraci\u00f3n de hospitales, interpretaci\u00f3n y traducci\u00f3n de\nlenguas ind\u00edgenas, entre otros. Obtuvo una Maestr\u00eda en Docencia\n(2013-215) y un Doctorado en Ciencias de la Educaci\u00f3n e Innovaci\u00f3n\nEducativa (2020-2022) en la Universidad Nacionalista M\u00e9xico. \n<\/p>\n\n\n\n<p>Ha\nrealizado distintos trabajos para promover el zapoteco y el trato\ndigno de pacientes ind\u00edgenas. La mayor parte de los trabajos\nrealizados por Mart\u00ednez G\u00f3mez son actividades nacidas a ra\u00edz de la\nnecesidad de mejoras en el trato de pacientes hablantes de lenguas\noriginarias en el estado de Oaxaca.  \n<\/p>\n\n\n\n<p>En\n1999, en el Hospital General Dr. Aurelio Valdivieso, inici\u00f3 la\ninterpretaci\u00f3n con pacientes que hablan zapoteco, a trav\u00e9s de los\na\u00f1os ha promovido la formaci\u00f3n de int\u00e9rpretes y traductores en\nSalud. Cre\u00f3 un grupo de 25 personas hablantes de diferentes lenguas\n(zapoteco del Valle, zapoteco del Istmo, chinanteco, mixe, mixteco)\npara apoyar en la traducci\u00f3n de pacientes en el Hospital Regional de\nAlta Especialidad de Oaxaca. Funge como coordinadora del grupo desde\nel a\u00f1o 2006. \n<\/p>\n\n\n\n<p>En\nel a\u00f1o 2018 fue coautora del libro \u201cTraducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n\nde las lenguas ind\u00edgenas\u201d y de la \u201cGu\u00eda pr\u00e1ctica para el\nalivio del dolor y cuidados paliativos\u201d, publicados en espa\u00f1ol con\nsu traducci\u00f3n al zapoteco. As\u00ed mismo cre\u00f3 un glosario m\u00e9dico en\nzapoteco de San Bartolom\u00e9 Quialana, Tlacolula.  \n<\/p>\n\n\n\n<p>En\nla postulaci\u00f3n de la doctora Mar\u00eda de Lourdes se lee que el trabajo\nque realiza ha tenido un impacto en la sociedad ya que \u201cla\nformaci\u00f3n del grupo de traductores de lenguas ind\u00edgenas el HRAEO ha\nayudado a mejorar el servicio de atenci\u00f3n m\u00e9dica. Los pacientes\npueden solicitar un int\u00e9rprete en salud para poder tener una\ncomunicaci\u00f3n asertiva con el m\u00e9dico. La presencia de traductores\ndurante las consultas m\u00e9dicas ayuda a disminuir la sensaci\u00f3n de\nmiedo, estr\u00e9s, ansiedad e incomprensi\u00f3n por parte del paciente\u201d. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEl\nmaterial educativo traducido al zapoteco ha ayudado a tener un mejor\nentendimiento por parte de la poblaci\u00f3n que \u00fanicamente hablan una\nlengua ind\u00edgena. El material escrito (c\u00f3mics y carteles) ayuda a\ndifundir informaci\u00f3n referente a distintos tipos de enfermedades y\nacerca de los derechos generales de los pacientes\u201d. \n<\/p>\n\n\n\n<p>El\nPremio FAHHO-CaSa Emiliano Cruz fue creado en memoria de Emiliano\nCruz, un joven autor y ling\u00fcista zapoteca que falleci\u00f3 a los 29\na\u00f1os de edad. El premio busca reconocer a hablantes de lenguas\noriginarias que, fuera de sus actividades laborales, realizan\nesfuerzos creativos para defender y promover el uso de su lengua\nmaterna. \n<\/p>\n\n\n\n<p>Michael\nSwanton, miembro del consejo directivo de la biblioteca de\ninvestigaci\u00f3n Juan de C\u00f3rdova coment\u00f3 que para la Fundaci\u00f3n\nAlfredo Harp Hel\u00fa Oaxaca es importante participar en los Premios\nCaSa, \u201ces un bello proyecto iniciado por el maestro Francisco\nToledo\u201d. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cY\neste premio en espec\u00edfico, en memoria del joven ling\u00fcista zapoteco\nEmiliano Cruz, reconoce contribuciones innovadoras que inspiran a la\ndefensa de las lenguas originarias. Felicitamos a la Dra. Mar\u00eda de\nLourdes Mart\u00ednez por su trabajo pionero en el acceso a la salud en\nlenguas de Oaxaca\u201d, detall\u00f3 Swanton. \n<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cCon\neste premio buscamos reconocer el trabajo de personas que promueven y\ndefienden las lenguas mexicanas\u00bb, dijo Daniel Brena, director de\nCaSa. \u201cEs alentador conocer las historias de los participantes y un\nhonor participar en este reconocimiento a la doctora Mar\u00eda de\nLourdes Mart\u00ednez G\u00f3mez\u201d. \n<\/p>\n\n\n\n<p>Desde\n2020 la convocatoria la emite el Centro de las Artes de San Agust\u00edn\n(CaSa) en colaboraci\u00f3n con la Fundaci\u00f3n Alfredo Harp Hel\u00fa de\nOaxaca a trav\u00e9s de la Biblioteca de Investigaci\u00f3n Juan de C\u00f3rdova\ny la asociaci\u00f3n civil Amigos del Instituto de Artes Gr\u00e1ficas de\nOaxaca y del Centro Fotogr\u00e1fico Manuel \u00c1lvarez Bravo. \n<\/p>\n\n\n\n<p>El\npremio que obtiene la ganadora es de $30,000 (treinta mil pesos) y un\nreconocimiento. Este a\u00f1o se recibieron nominaciones de 24 personas\nhablantes de distintas lenguas como: zapoteco, mazateco, chontal,\nchinanteco, mixe, otom\u00ed, chiapaneca, tsotsil, zoque, ixcateco y\nn\u00e1huatl. \n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>*Este 2022 la ganadora del premio es la doctora Mar\u00eda de Lourdes Mart\u00ednez G\u00f3mez, originaria de San Bartolom\u00e9 Quialana, Tlacolula<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":174273,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,3,14],"tags":[],"class_list":["post-174269","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-las-destacadas","category-titulares"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/174269","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=174269"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/174269\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":174274,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/174269\/revisions\/174274"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/174273"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=174269"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=174269"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/oaxacadiaadia.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=174269"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}